Proverbs - 箴言 16:9
kjv:A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.
niv:In his heart a man plans his course, but the LORD determines his steps.
amp:A man's mind plans his way, but the Lord directs his steps and makes them sure.(4)
asv:A man`s heart deviseth his way; But Jehovah directeth his steps.
nasb:The mind of man plans his way, But the LORD directs his steps.
esv:"The heart of man plans his way, but the LORD establishes his steps."
zhpy:rénxīn chóusuàn zìjǐ de dàolù ,wéi yē hé huá zhǐyǐn tā de jiǎobù 。
cuv:人心筹算自己的道路,惟耶和华指引他的脚步。
cxz:人心筹算自己的道路,惟耶和华指引他的脚步。
big5:人心籌算自己的道路.惟耶和華指引他的腳步。
ncv:人心计划自己的道路,他的脚步却由耶和华指引。
ko:사람이 마음으로 자기의 길을 계획할지라도 그 걸음을 인도하는 자는 여호와 시니라
fr:Le coeur de l'homme médite sa voie, Mais c'est l'Éternel qui dirige ses pas.
de:Der Mensch plant seinen Weg, aber der Herr lenkt seine Schritte.
ru:Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его.
ja:人は 心に 自分の 道を 思い 巡らす. しかし, その 人の 步みを 確かなものにするのは 主である.
la:cor hominis disponet viam suam sed Domini est dirigere gressus eius
he:וכרד בשחי םדא בל׃ודעצ ןיכי הוהיו
el:H kardia tou anqrwpou bouleuetai thn odon autou
es:El corazón del hombre piensa su camino: Mas Jehová endereza sus pasos.


Powered by Paul.Ren V3.0 © 2002-2010 http://www.yawill.com