kjv: The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.
niv: The fear of the LORD teaches a man wisdom, and humility comes before honor.
amp: The reverent and worshipful fear of the Lord brings instruction in Wisdom, and humility comes before honor.
asv: The fear of Jehovah is the instruction of wisdom; And before honor [goeth] humility.
nasb: The fear of the LORD is the instruction for wisdom, And before honor {comes} humility.
cuv: 敬畏耶和华,是智慧的训诲;尊荣以前,必有谦卑。
zhpy: jìng wèi yē hé huá ,shì zhìhuì de xùn huì ;zūn róng yǐqián ,bìyǒu qiān bēi 。
big5: 敬畏耶和華、是智慧的訓誨.尊榮以前、必有謙卑。
ncv: 敬畏耶和华是智慧的教训;尊荣以先,必有谦卑。
ko: 여호와를 경외하는 것은 지혜의 훈계라. 겸손은 존귀의 앞잡이니라
fr: La crainte de l'Éternel enseigne la sagesse, Et l'humilité précède la gloire.
de: Wer Ehrfurcht vor Gott hat, erlangt Weisheit; bevor man zu Ehren kommt, muß man Bescheidenheit lernen.
ru: Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение.
ja: 主を 恐れることは 知惠の 訓戒である. 謙遜は 榮譽に 先立つ.
la: timor Domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilitas
he: רסומ הוהי תארידובכ ינפלו המכח׃הונע
el: O foboV tou Kuriou einai didaskalia sofiaV
es: El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría: Y delante de la honra está la humildad.