You are running Bible SuperSearch "Exodus" RELEASE version 2.1.00

Successfully connected to the MySQL database.

Table `bible_books_zh` found. The following books of the Bible are installed:

numberfullnameshort
1创世纪 创
2出埃及记 出
3利未记 利
4民数记 民
5申命记 申
6约书亚记 书
7士师记 士
8路得记 得
9撒母耳记上 撒上
10撒母耳记下 撒下
11列王记上 王上
12列王记下 王下
13历代志上 代上
14历代志下 代下
15以斯拉记 拉
16尼希米记 尼
17以斯帖记 斯
18约伯记 伯
19诗篇 诗
20箴言 箴
21传道书 传
22雅歌 歌
23以赛亚书 赛
24耶利米书 耶
25耶利米哀歌 哀
26以西结书 结
27但以理书 但
28何西阿书 何
29约珥书 珥
30阿摩司书 摩
31俄巴底亚书 俄
32约拿书 拿
33弥迦书 弥
34那鸿书 鸿
35哈巴谷书 哈
36西番雅书 番
37哈该书 该
38撒迦利亚书 亚
39玛拉基书 玛
40马太福音 太
41马可福音 可
42路加福音 路
43约翰福音 约
44使徒行传 徒
45罗马书 罗
46哥林多前书 林前
47哥林多后书 林后
48加拉太书 加
49以弗所书 弗
50腓利比书 腓
51歌罗西书 西
52帖撒羅尼迦前书 帖前
53帖撒羅尼迦后书 帖后
54提摩太前书 提前
55提摩太后书 提后
56提多书 多
57腓利门书 门
58希伯来书 来
59雅各书 雅
60彼得前书 彼前
61彼得后书 彼后
62约翰一书 约一
63约翰二书 约二
64约翰三书 约三
65犹大书 犹
66启示录 启

WARNING: table `bible_shortcuts_zh` is not avaliable. Predefined search limits will not work. If you desire this feature, please reinstall Bible SuperSearch.Table `bible_shortcuts_zh` found. The following shortcuts/search limiters are installed:

NameAlias 1Alias 2Alias 3ReferenceDisplay

Testing table for the `cuv` Bible version

`cuv` table found.

创 1:1 (First verse) - cuv
起初神创造天地。


诗 23 (Chapter) - cuv
( 大 卫 的 诗 。 ) 我 的 心 哪 , 你 要 称 颂 耶 和 华 ! 凡 在 我 里 面 的 , 也 要 称 颂 他 的 圣 名 !
我 的 心 哪 , 你 要 称 颂 耶 和 华 ! 不 可 忘 记 他 的 一 切 恩 惠 !
他 赦 免 你 的 一 切 罪 孽 , 医 治 你 的 一 切 疾 病 。
他 救 赎 你 的 命 脱 离 死 亡 , 以 仁 爱 和 慈 悲 为 你 的 冠 冕 。
他 用 美 物 使 你 所 愿 的 得 以 知 足 , 以 致 你 如 鹰 返 老 还 童 。
耶 和 华 施 行 公 义 , 为 一 切 受 屈 的 人 伸 冤 。
他 使 摩 西 知 道 他 的 法 则 , 叫 以 色 列 人 晓 得 他 的 作 为 。
耶 和 华 有 怜 悯 , 有 恩 典 , 不 轻 易 发 怒 , 且 有 丰 盛 的 慈 爱 。
他 不 长 久 责 备 , 也 不 永 远 怀 怒 。
他 没 有 按 我 们 的 罪 过 待 我 们 , 也 没 有 照 我 们 的 罪 孽 报 应 我 们 。
天 离 地 何 等 的 高 , 他 的 慈 爱 向 敬 畏 他 的 人 也 是 何 等 的 大 !
东 离 西 有 多 远 , 他 叫 我 们 的 过 犯 离 我 们 也 有 多 远 !
父 亲 怎 样 怜 恤 他 的 儿 女 , 耶 和 华 也 怎 样 怜 恤 敬 畏 他 的 人 !
因 为 他 知 道 我 们 的 本 体 , 思 念 我 们 不 过 是 尘 土 。
至 於 世 人 , 他 的 年 日 如 草 一 样 。 他 发 旺 如 野 地 的 花 ,
经 风 一 吹 , 便 归 无 有 ; 他 的 原 处 也 不 再 认 识 他 。
但 耶 和 华 的 慈 爱 归 於 敬 畏 他 的 人 , 从 亘 古 到 永 远 ; 他 的 公 义 也 归 於 子 子 孙 孙
就 是 那 些 遵 守 他 的 约 、 记 念 他 的 训 词 而 遵 行 的 人 。
耶 和 华 在 天 上 立 定 宝 座 ; 他 的 权 柄 ( 原 文 是 国 ) 统 管 万 有 。
听 从 他 命 令 、 成 全 他 旨 意 、 有 大 能 的 天 使 , 都 要 称 颂 耶 和 华 !
你 们 作 他 的 诸 军 , 作 他 的 仆 役 , 行 他 所 喜 悦 的 , 都 要 称 颂 耶 和 华 !
你 们 一 切 被 他 造 的 , 在 他 所 治 理 的 各 处 , 都 要 称 颂 耶 和 华 ! 我 的 心 哪 , 你 要 称 颂 耶 和 华 !


约二 (Book) - cuv
作 长 老 的 写 信 给 蒙 拣 选 的 太 太 ( 或 作 : 教 会 ; 下 同 ) , 和 他 的 儿 女 , 就 是 我 诚 心 所 爱 的 ; 不 但 我 爱 , 也 是 一 切 知 道 真 理 之 人 所 爱 的 。
爱 你 们 是 为 真 理 的 缘 故 , 这 真 理 存 在 我 们 里 面 , 也 必 永 远 与 我 们 同 在 。
恩 惠 , 怜 悯 , 平 安 从 父 神 和 他 儿 子 耶 稣 基 督 在 真 理 和 爱 心 上 必 常 与 我 们 同 在 !
我 见 你 的 儿 女 , 有 照 我 们 从 父 所 受 之 命 令 遵 行 真 理 的 , 就 甚 欢 喜 。
太 太 阿 , 我 现 在 劝 你 , 我 们 大 家 要 彼 此 相 爱 。 这 并 不 是 我 写 一 条 新 命 令 给 你 , 乃 是 我 们 从 起 初 所 受 的 命 令 。
我 们 若 照 他 的 命 令 行 , 这 就 是 爱 。 你 们 从 起 初 所 听 见 当 行 的 , 就 是 这 命 令 。
因 为 世 上 有 许 多 迷 惑 人 的 出 来 , 他 们 不 认 耶 稣 基 督 是 成 了 肉 身 来 的 ; 这 就 是 那 迷 惑 人 、 敌 基 督 的 。
你 们 要 小 心 , 不 要 失 去 你 们 ( 有 古 卷 : 我 们 ) 所 做 的 工 , 乃 要 得 着 满 足 的 赏 赐 。
凡 越 过 基 督 的 教 训 、 不 常 守 着 的 , 就 没 有 神 ; 常 守 这 教 训 的 , 就 有 父 又 有 子 。
若 有 人 到 你 们 那 里 , 不 是 传 这 教 训 , 不 要 接 他 到 家 里 , 也 不 要 问 他 的 安 ;
因 为 问 他 安 的 , 就 在 他 的 恶 行 上 有 分 。
我 还 有 许 多 事 要 写 给 你 们 , 却 不 愿 意 用 纸 墨 写 出 来 , 但 盼 望 到 你 们 那 里 , 与 你 们 当 面 谈 论 , 使 你 们 的 喜 乐 满 足 。
你 那 蒙 拣 选 之 姊 妹 的 儿 女 都 问 你 安 。


启 22:20 (Last Verse) - cuv
证 明 这 事 的 说 : 是 了 , 我 必 快 来 ! 阿 们 ! 主 耶 稣 阿 , 我 愿 你 来 !


Chinese: Union (Simplified)



This Bible imported from The Unbound Bible http://unbound.biola.edu

Testing table for the `cuv_T` Bible version

`cuv_T` table found.

创 1:1 (First verse) - cuv_T
起 初 ,   神 創 造 天 地 。


诗 23 (Chapter) - cuv_T
( 大 衛 的 詩 。 ) 我 的 心 哪 , 你 要 稱 頌 耶 和 華 ! 凡 在 我 裡 面 的 , 也 要 稱 頌 他 的 聖 名 !
我 的 心 哪 , 你 要 稱 頌 耶 和 華 ! 不 可 忘 記 他 的 一 切 恩 惠 !
他 赦 免 你 的 一 切 罪 孽 , 醫 治 你 的 一 切 疾 病 。
他 救 贖 你 的 命 脫 離 死 亡 , 以 仁 愛 和 慈 悲 為 你 的 冠 冕 。
他 用 美 物 使 你 所 願 的 得 以 知 足 , 以 致 你 如 鷹 返 老 還 童 。
耶 和 華 施 行 公 義 , 為 一 切 受 屈 的 人 伸 冤 。
他 使 摩 西 知 道 他 的 法 則 , 叫 以 色 列 人 曉 得 他 的 作 為 。
耶 和 華 有 憐 憫 , 有 恩 典 , 不 輕 易 發 怒 , 且 有 豐 盛 的 慈 愛 。
他 不 長 久 責 備 , 也 不 永 遠 懷 怒 。
他 沒 有 按 我 們 的 罪 過 待 我 們 , 也 沒 有 照 我 們 的 罪 孽 報 應 我 們 。
天 離 地 何 等 的 高 , 他 的 慈 愛 向 敬 畏 他 的 人 也 是 何 等 的 大 !
東 離 西 有 多 遠 , 他 叫 我 們 的 過 犯 離 我 們 也 有 多 遠 !
父 親 怎 樣 憐 恤 他 的 兒 女 , 耶 和 華 也 怎 樣 憐 恤 敬 畏 他 的 人 !
因 為 他 知 道 我 們 的 本 體 , 思 念 我 們 不 過 是 塵 土 。
至 於 世 人 , 他 的 年 日 如 草 一 樣 。 他 發 旺 如 野 地 的 花 ,
經 風 一 吹 , 便 歸 無 有 ; 他 的 原 處 也 不 再 認 識 他 。
但 耶 和 華 的 慈 愛 歸 於 敬 畏 他 的 人 , 從 亙 古 到 永 遠 ; 他 的 公 義 也 歸 於 子 子 孫 孫
就 是 那 些 遵 守 他 的 約 、 記 念 他 的 訓 詞 而 遵 行 的 人 。
耶 和 華 在 天 上 立 定 寶 座 ; 他 的 權 柄 ( 原 文 是 國 ) 統 管 萬 有 。
聽 從 他 命 令 、 成 全 他 旨 意 、 有 大 能 的 天 使 , 都 要 稱 頌 耶 和 華 !
你 們 作 他 的 諸 軍 , 作 他 的 僕 役 , 行 他 所 喜 悅 的 , 都 要 稱 頌 耶 和 華 !
你 們 一 切 被 他 造 的 , 在 他 所 治 理 的 各 處 , 都 要 稱 頌 耶 和 華 ! 我 的 心 哪 , 你 要 稱 頌 耶 和 華 !


约二 (Book) - cuv_T
作 長 老 的 寫 信 給 蒙 揀 選 的 太 太 ( 或 作 : 教 會 ; 下 同 ) , 和 他 的 兒 女 , 就 是 我 誠 心 所 愛 的 ; 不 但 我 愛 , 也 是 一 切 知 道 真 理 之 人 所 愛 的 。
愛 你 們 是 為 真 理 的 緣 故 , 這 真 理 存 在 我 們 裡 面 , 也 必 永 遠 與 我 們 同 在 。
恩 惠 , 憐 憫 , 平 安 從 父 神 和 他 兒 子 耶 穌 基 督 在 真 理 和 愛 心 上 必 常 與 我 們 同 在 !
我 見 你 的 兒 女 , 有 照 我 們 從 父 所 受 之 命 令 遵 行 真 理 的 , 就 甚 歡 喜 。
太 太 阿 , 我 現 在 勸 你 , 我 們 大 家 要 彼 此 相 愛 。 這 並 不 是 我 寫 一 條 新 命 令 給 你 , 乃 是 我 們 從 起 初 所 受 的 命 令 。
我 們 若 照 他 的 命 令 行 , 這 就 是 愛 。 你 們 從 起 初 所 聽 見 當 行 的 , 就 是 這 命 令 。
因 為 世 上 有 許 多 迷 惑 人 的 出 來 , 他 們 不 認 耶 穌 基 督 是 成 了 肉 身 來 的 ; 這 就 是 那 迷 惑 人 、 敵 基 督 的 。
你 們 要 小 心 , 不 要 失 去 你 們 ( 有 古 卷 : 我 們 ) 所 做 的 工 , 乃 要 得 著 滿 足 的 賞 賜 。
凡 越 過 基 督 的 教 訓 、 不 常 守 著 的 , 就 沒 有 神 ; 常 守 這 教 訓 的 , 就 有 父 又 有 子 。
若 有 人 到 你 們 那 裡 , 不 是 傳 這 教 訓 , 不 要 接 他 到 家 裡 , 也 不 要 問 他 的 安 ;
因 為 問 他 安 的 , 就 在 他 的 惡 行 上 有 分 。
我 還 有 許 多 事 要 寫 給 你 們 , 卻 不 願 意 用 紙 墨 寫 出 來 , 但 盼 望 到 你 們 那 裡 , 與 你 們 當 面 談 論 , 使 你 們 的 喜 樂 滿 足 。
你 那 蒙 揀 選 之 姊 妹 的 兒 女 都 問 你 安 。


启 22:20 (Last Verse) - cuv_T
證 明 這 事 的 說 : 是 了 , 我 必 快 來 ! 阿 們 ! 主 耶 穌 阿 , 我 願 你 來 !


Chinese: Union (Traditional)



This Bible imported from The Unbound Bible http://unbound.biola.edu

Testing table for the `thai` Bible version

`thai` table found.

创 1:1 (First verse) - thai
ในเริ่มแรกนั้นพระเจ้าทรงเนรมิตสร้างฟ้าและแผ่นดินโลก"


诗 23 (Chapter) - thai
โอ จิตใจของข้าเอ๋ย จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ และทั้งสิ้นที่อยู่ภายในข้า จงถวายสาธุการแด่พระนามบริสุทธิ์ของพระองค์"
โอ จิตใจของข้าเอ๋ย จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ และอย่าลืมพระราชกิจอันมีพระคุณทั้งสิ้นของพระองค์"
ผู้ทรงอภัยความชั่วช้าทั้งสิ้นของท่าน ผู้ทรงรักษาโรคทั้งสิ้นของท่าน"
ผู้ทรงไถ่ชีวิตของท่านมาจากปากแดนผู้ตาย ผู้ทรงสวมความเมตตาและพระกรุณาเป็นมงกุฎให้ท่าน"
ผู้ทรงให้ปากท่านอิ่มด้วยของดี วัยหนุ่มของท่านจึงกลับคืนมาใหม่อย่างวัยนกอินทรี"
พระเยโฮวาห์ทรงประกอบความชอบธรรมและการยุติธรรมให้แก่บรรดาผู้ที่ถูกบีบบังคับ"
พระองค์ทรงสำแดงวิธีการของพระองค์แก่โมเสส พระราชกิจของพระองค์แก่ประชาชนอิสราเอล"
พระเยโฮวาห์ทรงพระกรุณาและมีพระคุณ ทรงกริ้วช้าและอุดมด้วยความเมตตา"
พระองค์จะไม่ทรงปรักปรำเสมอหรือทรงกริ้วอยู่เป็นนิตย์"
พระองค์มิได้ทรงกระทำต่อเราตามเรื่องบาปของเรา หรือทรงสนองตามความชั่วช้าของเรา"
เพราะว่าฟ้าสวรรค์สูงเหนือแผ่นดินเท่าใด ความเมตตาของพระองค์ที่มีต่อบรรดาคนที่เกรงกลัวพระองค์ก็ใหญ่ยิ่งเท่านั้น"
ตะวันออกไกลจากตะวันตกเท่าใด พระองค์ทรงปลดการละเมิดของเราจากเราไปไกลเท่านั้น"
บิดาสงสารบุตรของตนฉันใด พระเยโฮวาห์ทรงสงสารบรรดาคนที่ยำเกรงพระองค์ฉันนั้น"
เพราะพระองค์ทรงทราบโครงร่างของเรา พระองค์ทรงระลึกว่าเราเป็นแต่ผงคลี"
ส่วนมนุษย์นั้น วันเวลาของเขาเหมือนหญ้า เขาเจริญขึ้นเหมือนดอกไม้ในทุ่งนา"
เพราะลมพัดผ่านมันไป มันก็สูญเสีย และสถานที่ของมันไม่รู้จักมันอีก"
แต่ความเมตตาของพระเยโฮวาห์นั้นดำรงอยู่ตั้งแต่นิรันดร์กาลถึงนิรันดร์กาลต่อผู้ที่ยำเกรงพระองค์ และความชอบธรรมของพระองค์ต่อหลานเหลน"
ต่อบรรดาผู้ที่รักษาพันธสัญญาของพระองค์ และระลึกอยู่ที่จะกระทำตามพระบัญญัติของพระองค์"
พระเยโฮวาห์ทรงสถาปนาบัลลังก์ของพระองค์ไว้ในฟ้าสวรรค์ และราชอาณาจักรของพระองค์ครองทุกสิ่งอยู่"
ข้าแต่ท่านทั้งหลาย ผู้เป็นทูตสวรรค์ของพระองค์ จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ ท่านผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ ผู้กระทำตามพระบัญชาของพระองค์ และเชื่อฟังเสียงพระวจนะของพระองค์"
พลโยธาทั้งสิ้นของพระองค์ จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ คือบรรดาผู้รับใช้ที่กระทำตามพระทัยพระองค์"
พระราชกิจทั้งสิ้นของพระองค์ในทุกสถานที่ที่พระองค์ทรงครอบครองอยู่ จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ โอ จิตใจของข้าเอ๋ย จงถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์"


约二 (Book) - thai
ข้าพเจ้าผู้ปกครอง เรียน มายังท่านสุภาพสตรีที่ทรงเลือกสรรไว้ และบรรดาบุตรของเธอ ผู้ซึ่งข้าพเจ้ารักเนื่องด้วยความจริงนั้น และมิใช่แต่ข้าพเจ้าเท่านั้น แต่คนทั้งปวงที่ได้รู้จักความจริงก็รักด้วย"
เพราะเห็นแก่ความจริงที่อยู่ในเราทั้งหลาย และซึ่งจะดำรงอยู่กับเราเป็นนิตย์"
ขอพระกรุณาธิคุณ พระเมตตาคุณ และสันติสุขจากพระเจ้าพระบิดา และจากพระเยซูคริสต์เจ้าพระบุตรแห่งพระบิดา สถิตอยู่กับท่านทั้งหลายในความจริงและในความรัก"
ข้าพเจ้าชื่นชมยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้เห็นบุตรของท่านดำเนินตามความจริง ตามที่เราได้รับพระบัญญัติจากพระบิดา"
และท่านสุภาพสตรี บัดนี้ข้าพเจ้าขอวิงวอนท่าน มิใช่เสมือนหนึ่งว่าข้าพเจ้าเขียนพระบัญญัติใหม่ให้แก่ท่าน แต่เป็นพระบัญญัติที่เราได้มีมาแล้วตั้งแต่เริ่มแรก นั่นก็คือให้เราทั้งหลายรักซึ่งกันและกัน"
และความรักนั้นก็คือ การที่เราทั้งหลายดำเนินตามพระบัญญัติของพระองค์ นี่เป็นพระบัญญัตินั้นซึ่งท่านทั้งหลายได้ยินได้ฟังมาตั้งแต่เริ่มแรก เพื่อท่านทั้งหลายจะดำเนินตาม"
เพราะว่ามีผู้ล่อลวงเป็นอันมากออกเที่ยวไปในโลก คือคนที่ไม่รับว่าพระเยซูคริสต์ได้เสด็จมาเป็นมนุษย์ คนนั้นแหละเป็นผู้ล่อลวงและเป็นปฏิปักษ์ต่อพระคริสต์"
ท่านทั้งหลายจงระวังตัวให้ดี เพื่อเราจะได้ไม่สูญเสียสิ่งที่เราได้กระทำมาแล้ว แต่จะได้รับบำเหน็จเต็มที่"
ผู้ใดละเมิดและไม่อยู่ในพระโอวาทของพระคริสต์ ผู้นั้นก็ไม่มีพระเจ้า ผู้ใดอยู่ในพระโอวาทของพระคริสต์ ผู้นั้นก็มีทั้งพระบิดาและพระบุตร"
ถ้าผู้ใดมาหาท่านและไม่นำพระโอวาทนี้มาด้วย อย่ารับเขาไว้ในเรือน และอย่าขอพรให้เขาเลย"
เพราะว่าผู้ที่ขอพรให้เขา ก็เข้าส่วนในการกระทำชั่วของเขานั้น"
ข้าพเจ้ายังมีข้อความอีกหลายข้อที่จะเขียนมาถึงท่าน แต่ก็ไม่อยากจะเขียนด้วยกระดาษและน้ำหมึก ข้าพเจ้าหวังใจว่าจะมาหาท่าน และสนทนากันต่อหน้า เพื่อความปีติยินดีของเราจะได้เต็มเปี่ยม"
บรรดาบุตรของน้องสาวของท่านที่ได้ทรงเลือกสรรไว้ ฝากความระลึกถึงมายังท่าน เอเมน"


启 22:20 (Last Verse) - thai
พระองค์ผู้ทรงเป็นพยานในเหตุการณ์ทั้งปวงนี้ ตรัสว่า "แน่นอน เราจะมาโดยเร็ว" เอเมน พระเยซูเจ้า ขอให้เป็นเช่นนั้น เชิญเสด็จมาเถิด"


Thai: from KJV

Thai translation of the King James Version
from http://thaipope.org/webbible/index.html


Permission granted to the CrossWire Bible Society to use and distribute the Thai KJV with the SWORD Project by Philip Pope.

This Bible imported from The Unbound Bible http://unbound.biola.edu

Testing table for the `korean` Bible version

`korean` table found.

创 1:1 (First verse) - korean
태초에 하나님이 천지를 창조하시니라 !


诗 23 (Chapter) - korean
(다윗의 시) 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아 ! 다 그 성호를 송축하라
내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다 !
저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며
좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다
그 행위를 모세에게 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
여호와는 자비로우시며 은혜로우시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 풍부하시도다
항상 경책지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
우리의 죄를 따라 처치하지 아니하시며 우리의 죄악을 따라 갚지 아니하셨으니
이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그 인자하심이 크심이로다
동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니
이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다
인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
그것은 바람이 지나면 없어지나니 그 곳이 다시 알지 못하거니와
여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
곧 그 언약을 지키고 그 법도를 기억하여 행하는 자에게로다
여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
능력이 있어 여호와의 말씀을 이루며 그 말씀의 소리를 듣는 너희 천사여 여호와를 송축하라
여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
여호와의 지으심을 받고 그 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라


约二 (Book) - korean
장로는 택하심을 입은 부녀와 그의 자녀에게 편지하노니 내가 참으로 사랑하는 자요 나뿐 아니라 진리를 아는 모든 자도 그리하는 것은
우리 안에 거하여 영원히 우리와 함께 할 진리를 인함이로다
은혜와 긍휼과 평강이 하나님 아버지와 아버지의 아들 예수 그리스도께로부터 진리와 사랑 가운데서 우리와 함께 있으리라
너의 자녀 중에 우리가 아버지께 받은 계명대로 진리에 행하는 자를 내가 보니 심히 기쁘도다
부녀여 ! 내가 이제 네게 구하노니 서로 사랑하자 이는 새 계명같이 네게 쓰는 것이 아니요 오직 처음부터 우리가 가진 것이라
또 사랑은 이것이니 우리가 그 계명을 좇아 행하는 것이요 계명은 이것이니 너희가 처음부터 들은 바와 같이 그 가운데서 행하라 하심이라
미혹하는 자가 많이 세상에 나왔나니 이는 예수 그리스도께서 육체로 임하심을 부인하는 자라 이것이 미혹하는 자요 적그리스도니
너희는 너희를 삼가 우리의 일한 것을 잃지 말고 오직 온전한 상을 얻으라
지내쳐 그리스도 교훈 안에 거하지 아니하는 자마다 하나님을 모시지 못하되 교훈 안에 거하는 이 사람이 아버지와 아들을 모시느니라
누구든지 이 교훈을 가지지 않고 너희에게 나아가거든 그를 집에 들이지도 말고 인사도 말라
그에게 인사하는 자는 그 악한 일에 참예하는 자임이니라
내가 너희에게 쓸 것이 많으나 종이와 먹으로 쓰기를 원치 아니하고 오히려 너희에게 가서 면대하여 말하려 하니 이는 너희 기쁨을 충만케 하려 함이라
택하심을 입은 네 자매의 자녀가 네게 문안하느니라


启 22:20 (Last Verse) - korean
이것들을 증거하신 이가 가라사대 내가 진실로 속히 오리라 ! 하시거늘 아멘 주 예수여 ! 오시옵소서


Korean



This Bible imported from The Unbound Bible http://unbound.biola.edu

Testing table for the `kjv` Bible version

`kjv` table found.

创 1:1 (First verse) - kjv
In the beginning God created the heaven and the earth.


诗 23 (Chapter) - kjv
Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.
For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.


约二 (Book) - kjv
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.
Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
And this is love, that we walk after his commandments. This is the commandment, That, as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.
For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:
For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds.
Having many things to write unto you, I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full.
The children of thy elect sister greet thee. Amen.


启 22:20 (Last Verse) - kjv
He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.


English: King James Version

Imported from University of Pennsylvania CCAT Biblical text archive.

This Bible imported from The Unbound Bible http://unbound.biola.edu/

Congratulations! Bible SuperSearch is installed and ready!

To use Bible SuperSearch, open "bible_supersearch.php" in you web browser.

The following Bible SuperSearch interfaces are avaliable on your system.   Please pick the one you like best.

Preview Interfaces

To use Bible SuperSearch,
link to "bible_supersearch.php"
Name
Default (Compact Simple)
Parallel2
Parallel
Compact Book Browsing
Classic
User Friendly2
User Friendly1
Compact Simple
Advanced


RETURN TO BIBLE MANAGER